jueves, 24 de julio de 2014

Pequeño diccionario de Aezkera

Con la unificación del idioma mediante el Batua, la mayoría de los dialectos del vascuence desaparecieron y hoy en día es bastante complicado aprenderlos. Preguntando a los ancianos de la zona he podido recopilar unas cuantas palabras en Aezkera, la mayoría relativas a la vida diaria dentro del hogar. Algunas de ellas se asemejan a las empleadas ahora con el Euskera oficial, otras distan mucho y otras incluso cambian de significado. En las que he podido he añadido también estas formas entre paréntesis. ¡Espero que os guste, os animo a usarlas!

ARAGI-SUKUA – caldo
ADAROA – útil para recoger las brasas
AIREGAIXTOA – rayo (tximista)
AÑEGUA – harina de centeno (irina)
AOTZA – paja (lastoa)
APITXI, AITETXI – abuelo (aitona)
ARTEIA – cuadra (ukuilua)
ASTOAK – banquillos pequeños de cuatro patas (en batua aulkia, Astoa es burro)
ATAREAK – puertas (ateak)
ATXUNBELARRA – planta muy olorosa, similar a la menta
AUTZTEGIA – depósito para la ceniza presente en las cocinillas de leña


AXURIA – cordero (arkumea)
AZARIAK – zorros (azeriak)
AZAROA – octubre (urria, en batua azaroa corresponde a noviembre)
AZAROGARIA – trigo sembrado en octubre
BAALTXURIA – ajo (baratxuria)
BALUR – día de ayuno (barau)
BASAUNTZAK – corzos (orkatzak)
BEITIALDIA – barrio de abajo
BELAXAK – choas
BERATXA – tipo de suelo de tierra negra y sencilla
BESKUAK – calderas (galdara)
BILOAK – cerdas del pelaje porcino
BILLEGARRUAK – malvices (birigarroak)
BIZKARRA – caballete del tejado 
BIZKOTXADA – natilla (natillak)
BUDINA – flan
DOMINUSANDORIO – día de todos los santos
EGURTEGI – leñera (abartegia)
EILIA – medias de punto hechas con lana
ELTZEAK – pucheros de una sola asa de metal rojizo esmaltado


ERDIKUA – barrio intermedio, entre el alto y el bajo
ERLETEIA – colmena (erlauntz)
ERTZAMEA – intestino (estea)
ESKILÁXUAK – gallos (oiloak)
ESNEMINDUA – leche agriada
ETSAMINA – campana de la cocina (suburu)
ETSAMINAKO OIALA – tiras de tela que decoran las campanas de la cocina
ETSEZKIAK – vencejos (begiztak)
ETXEINA, ETXAGAINA – tejado (teilatua)
ETXOKAK – casas de pastores
EZKATZEA – entrada de la casa (sarrera)
EZPATA – espadaña (kampai orma)
EZPELA – escoba de boj
FERRAK – hierros
GABIÑÁREAK – murciélagos (saguzarrak)
GANBELA – pesebre (aska)
GANBERAK – habitaciones para dormir (logelak)
GANBERATTOA – descansillo entre las escaleras de entrada al desván, cocina y dormitorios
GANTZA – manteca (koipe)
GARBAREI – parte superior del granero usado para guardar utensilios
GAXURA – suero (gazur)


GAZTANBERA – cuajada (mamia)
GAZTANDEGIA – quesera (gaztanohol)
GEINA – nata de la leche (esne gain)
GERETA – enrejado de madera sobre el cual se coloca el pan
GOITIALDIA – barrio alto
ILARIOA – funeral (hileta)
IRINDEI – almacén para guardar la harina de uso panadero
IRINFLOREA – harina pasada por el cedazo
KAMANTZA – camastro (kamaina)
KAMIETA – cuchillo usado en la matanza del cerdo
KAPÉIRUA – cabrios del tejado
KARRERAK – vigas horizontales en las que se apoya el tejado
KISUA – argamasa de cal (kareore)
KORLEA – corral (eskortategi)
KOSTALA – saco donde se guarda la harina
KUPUA – tubo de madera que conecta el henil con la cuadra y abastece al ganado
LARANTZA – llar, fogón de la cocina (sutegia)
LONGEINA – capa larga y negra forrada por dentro, parte del atuendo aezcoano
MARTXAGÁRIA – trigo sembrado en marzo
MAZEA – cedazo o criba para pasar la harina
MIRULA – hinojo (mihilua)


MURRUTXAK – alubias pequeñas
ODOL EGOSIA – sangre frita
OGILABEAK – hornos para pan
OLAK – tablillas del tejado
OLLAGA – ramas de aulaga empleadas durante la matanza delcerdo
ONGARRITEIA – depósito de estiércol (simaurtegia)
ONTZITEGIA – alacena (arasa)
OOLOA – avena (olo)
OPILAK, OPITXILAK – panecillos
ORAMEA – artesa (azpila)
ORANTZA – levadura (legamia)
OTSOTSAK – tormentas (ekaitzak)
OLTZA – es un espacio ligeramente inclinado cerca de la borda o la casa que sirve para tumbarse “Xukuneko oltzan guztian etzan ta lo
PALMARISKUA – malvarisco
PATAKATEGIA – depósito para guardar la patata
SUKUA – sopa de verdura
TEAK – raíces de pino que se usaban para alumbrar
TXAKURTEGI – hueco hacia el fondo en las cocinillas de leña
TXARLA – recipiente cilíndrico para contener la colada
TXERRIENTEI – cochiquera (txerritegi)
TXOTXAK – baquetas para tocar el tambor
TXURLOAK – setas de otoño, de capuchón blanco y revés rojizo


TXURRUZTA – piedra circular con desagüe para hacer la colada
UMERRIA – cordero asado
URINA – manteca (gantza)
USTEA – tipo de aro para la elaboración de tambores
UXUAK – palomas (uxoak)
XABEA – henil
XOXA – borda pequeña anexa a la casa para guardar ovejas o aperos
XOXAPEA – borda pequeña más alejada a la casa para proteger al ganado
XOXUAK – tordos (biligarroak)
XUBILAROA – víspera de navidad
XUKUNIA – fogón, fuego del hogar
ZAIA – salvado que queda en el cedazo tras pasar la harina
ZALKIA – veza (zalke)
ZEMERONA – requesón (gaztanbera)
ZIRIKOTA – suero sobrante en la elaboración del queso


Si conoces más palabras en este dialecto y quieres añadirlas ¡contacta con nosotros! 

1 comentario:

  1. Pero como se puede decir semejante barbaridad!!! Muy cerquita de Aezkoa sobreviven dialectos del Euskera (Garazi) sin que el batua haya afectado. El batua llegó muy tarde a Aezkoa. Hay que informarse antes de hablar (y más si cabe, antes de escribir) Arraio!!!

    ResponderEliminar