sábado, 23 de mayo de 2020

Aribe en el Catálogo Monumental de Navarra (1/2)


ARIBE EN EL CATÁLOGO MONUMENTAL DE NAVARRA

En el Tomo IV* del Catálogo Monumental de Navarra (1980) encontramos los datos de pueblos de la Merindad de Sangüesa correspondientes a los pueblos, por orden alfabético, de Abaurrea Alta hasta Izalzu. Este tomo es obra de María Concepción García Gainza y Mercedes Orbe Sivatte.


El pueblo de Aribe aparece descrito de este modo:

“Esta localidad coincide prácticamente con el centro geográfico del valle de la Aézcoa. Se halla emplazada a orillas del río Irati que precisamente en su término se ve enriquecido con las aguas de sendos arroyos procedentes de Aria y Garayoa respectivamente. En sus cercanías se localizan los montes Errondoa, situado en los límites de esta población con las de Aria y Garralda, y Pucheberro, en la frontera con Villanueva.

El primer hecho histórico de cierta transcendencia que afecta a Arive, es la concesión de los fueros al valle de Aézcoa del cual formaba parte, hecha en 1169 por el rey Sancho el Sabio. Posteriormente serán ampliados por Sancho el Fuerte en 1229, y confirmados por Carlos III, Juan II, Juan de Albret y Doña Catalina y Felipe III.

Sin embargo, durante la Edad Media, el papel jugado por Arive en el conjunto del valle parece de escasa trascendencia, probablemente a causa de su menor población: en efecto, en el libro de Fuegos de 1366 figura con sólo 6 fuegos, la cifra mínima del valle. Ello explica la penuria de noticias sobre la localidad en esa etapa. Con todo, sabemos que en 1432 la reina doña Blanca autorizó a Juan de Ezpeleta y Yenego Sánchez de Gurpide para explotar minas en Arive.



Durante la segunda mitad del siglo XIV y primera del XV la Aézcoa en general, y por tanto cabe suponer que también Aribe, se vio afectada por las tensiones entre Navarra y Francia, que además repercutirían de manera particularmente intensa en la zona por su condición fronteriza. Así en 1366 ante el paso de las grandes compañías de Duguesclin hacia Castilla, Anralt Sanz de Hacxa fue enviado a guardar los puertos para impedir la entrada de los franceses en el valle, mientras que en 1466 son reclamados los habitantes del valle para concurrir a la fortificación de Sangüesa también ante la hipotética amenaza francesa.

En la segunda mitad de la decimoquinta centuria Aézcoa, incluido Arive, sufre asimismo el azote de las contiendas civiles. Partidario de los agramonteses, el valle se vio devastado por las incursiones de Juan de Cardona, defensor de los derechos del Príncipe de Viana.
Fue precisamente en Arive donde en 1784 tuvo lugar un hecho trascendental para la historia de la Aézcoa: la cesión a la corona de los montes, ríos y minerales,para el establecimiento de una fábrica de armas en las cercanías de Orbaiceta, en el mismo emplazamiento en que venía funcionando tradicionalmente una ferrería. La construcción de esta fábrica, contra lo esperado, tuvo consecuencias muy negativas para el valle, ya que lo convirtió en objetivo militar preferente para los franceses, lo que no tardó en verse tanto en curso de la guerra de la Convención, en la que los franceses quemaron numerosas casas, mataron a los habitantes y robaron cosechas y ganado, como en el de la Independencia. Por la misma razón la Aézcoa fue codiciada por los carlistas, habiéndose inclinado sus habitantes por los isabelinos, fue atacada por Zumalacarregui.

El caserío dominado por la peña de Aria se desplaza por la llanura que se extiende por ambos márgenes de dicho río. Cuenta con una iglesia parroquial moderna, dedicada a la Inmaculada, y en sus cercanías se localiza la ermita de San Joaquín, la única con culto existente en el valle.

Su escudo, que es el mismo del valle y de las restantes villas trae de plata y encino de sinople en cuyo tronco está atravesado un jabalí de sable, con bordura de gules. “

Después de esta introducción, se repasan la arquitectura religiosa del pueblo que, como ya tienen su espacio en este blog, te dejo a continuación.

::::::


::::::


::::::


Y después de esto, un último fragmento se dedica a la Arquitectura Civil de Arive, que veremos más adelante en otra entrada.

jueves, 21 de mayo de 2020

Emigrantes de Garaioa en EEUU

Sigo con los emigrantes del Valle de Aezkoa a la Costa Oeste de Estados Unidos, y hoy jueves le llega el turno a los vecinos de Garaioa. 

Las anteriores entradas de la serie (Abaurregaina, Abaurrepea, Aria y Aribe) las tienes al final de la entrada. 

Te animo a visitar este Blog sobre emigrantes vascos en USA de donde saqué la mayor parte de los datos e imágenes y te recuerdo que: 

1) Si tienes conocimiento de algún otro emigrante de Aria o Aribe a Estados Unidos, puedes comentarlo y lo buscaré en el sitio para añadirlo. 

2) Si sabes algo más de alguno de los nombres que figuran aquí te animo a que participes en este sitio mandándome un texto que enlazaremos a la lista de nombres. 

3) Si ves algún error, comenta para que pase al vecino a su pueblo correspondiente.

Y ahora si... 



EMIGRANTES DE GARAIOA - GARAYOA A EE.UU

FERMINA AROSTEGUI. Nacida hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo de un transatlántico de La Touraine procedente del puerto de Le Havre el 15 de mayo de 1911. Se dirigió a Los Baños, California, donde vivía su tía Sebastiana Arostegui.

PRUDENCIO BEJINO ITURRI. Nació el 20 de abril de 1898. Hijo de Pedro Francisco Bejino y Juana Iturri.    Llegó a Nueva York a bordo de un barco de La Touraine procedente del puerto de Burdeos el 23 de diciembre de 1916. Se dirigió a Los Ángeles, California. En 1918, trabajaba para Frank Iriberri en Fullerton, Orange County, California.

ANTONIA BEJINO ITURRI. (1889 – 1970) Nacida el 30 de Julio de 1889, hija de Pedro Francisco Bejino y Juana Iturri. Se casó con Juan Miguel Iriberri, de Arraitz-Orkin, el 2 de Enero de 1913 en Fullerton, California. Vivieron en Brea, Chino y Orange County, California. Él era agricultor. Tuvieron 5 hijos: Marie, José (Joseph John), Catherine Lenora, Miguel Juan y Marion Jean. Consiguió la nacionalidad estadounidense en 1953.  En 1940 vivían en Carbon Canyon Road, en Chino, California. Falleció el 12 de Febrero de 1970. * 

MANUELA BEJINO ITURRI . (1895 – 1985) Nacida el 4 de Febrero de 1895. Hija de Pedro Francisco Bejino y Juana Iturri. Se casó con Esteban Echenique, de Irurita, el 2 de Mayo de 1921 en la iglesia Our Lady of Guadalupe en Chino, San Bernardino County, California. Los testigos de la boda fueron Prudencio y María Bejino. Vivieron en Old Prado Road en Chino, San Bernardino County, California, cuidando ovejas. Tuvieron 4 hijos (Juana Antoinette, Marie, Prudencio B. y Felipe). Consiguió la nacionalidad estadounidense en 1953. Falleció el 28 de Agosto de 1985 en Montclair, California * 

MARÍA BEJINO ITURRI. (1891 – 1988) Nacida el 22 de Octubre de 1891, hija de Pedro Francisco Bejino y Juana Iturri. Emigró a Estados Unidos en 1910. Se casó con Ferdinand Chilibolost, de Arnegi (Baja Navarra, Iparralde) a los 21 años, el 15 de Noviembre de 1913 en la iglesia Our Lady of Guadalupe en Chino, San Bernardino County, California. Los testigos de la boda fueron Miguel Viana y Agereda Errotaberea. Tuvieron seis hijos: Joaquina, John, Antoniette, Marie, Nell y Ben. En 1930 compraron y gestionaron un rancho en Chino, en Carbon Canyon Road . En 1940 vivían en Schaefer con 3 de los hijos y John Egosque, inquilino. Falleció el 7 de Mayo de 1988 en Siskiyou County, California. *

PRUDENCIO BEJINO ITURRI. Nacido el 20 de Abril de 1898, hijo de Pedro Francisco Bejino y Juana Iturri figura en el registro de combatientes de Estados Unidos durante la Primera Guerra Mundial. *

JULIAN BERRUEZO. Nacido en 1858, vivío en California al cuidado de Domingo Amestoy en 1890.*



MELCHOR BURUSCO DOMENECH. (1912 – 1999) Nació el 6 de Enero de 1912, en 1944 llegó a Estados Unidos como pastor con un contrato de La Asociación de Ovejeros de Nevada (Nevada Range Sheep Owners Association). Fue empleado de Gordon Grisworld en Elko County. El congreso de EEUU aprobó su residencia permanente en abril de 1949 junto a la de otros 47 pastores de origen vasco. Volvió a Navarra y falleció el 22 de Diciembre de 1999. 

JUAN ETCHEVERRIA. Nacido hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente del puerto de Le Havre el 26 de Octubre de 1907. Marchó a San Diego, California, donde vivía su tío Esteban Echenique.

ANDRÉS GARCIACELAY IRIARTE (1894-1945) Nacido en Quilmes, Buenos Aires, Argentina, el 4 de febrero de 1894. Se crió en Garayoa. Llegó a Nueva York a bordo del transatlántico de la compañía Chicago, procedente de Burdeos el 15 de diciembre de 1919. Con él, viajaba su hermana Asunción (Susy Goñi). Dieron como referencia la de su hermano Silvano en California. En 1920, trabajó como pastor para J. Michelena y para Julián Maisterrena en Douglas, Stocktown, Condado de San Joaquín, California. Luego, con su hermana Asunción regentó una taberna en Fresno y un aparcamiento (autocurt) en Santa Cruz. Casado con Marian, falleció en Fresno el 28 de diciembre de 1945.

SILVANO GARCIACELAY IRIARTE (1894-1958). Nacido en Quimes, Buenos Aires, Argentina, el 22 de diciembre de 1896. Se crió en Garayoa, llegó a Nueva York a bordo del transatlántico Montevideo procedente del puerto de Barcelona el 13 de octubre de 1916. Dio como referencia la de su padre, José, que trabajaba como pastor en Nevada. Trabajó como pastor y en 1930, era manager de un billar en Fresno. Casado con Dámasa Arriet (llegada en 1919). Era padre de Asunción (1923), Angelita (1924), Fermin (1925), Silvano Jr. (1938) y Casey. Falleció en Fresno, California, el 9 de enero de 1958.

ANDRÉS INDA IRIARTE. Nacido hacia 1876. Llegó a Nueva York a bordo del barco La Touraine procedente del puerto de Le Havre el 7 de enero de 1912. Se dirigió a Bakersfield, Kern County, California.



MARÍA IRIGARAY. Nacida hacia 1891. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente del puerto de Le Havre el 24 de octubre de 1908. Se dirigió a Reno, Nevada, donde tenía un tío.

MARCELINA ITURRI. Nacida hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo del transatlántico Veendam procedente del puerto de Boulogne sur Mer el 25 de octubre de 1897. Se dirigió a Los ángeles donde vivía un hermano.

FERMÍN JAMAR. (1867 – 1934)  Nacido el 24 de Septiembre de 1867, el 6 de Marzo de 1905 se casó con María Ángela Jamar Laurenz (del pueblo de Garralda) en la iglesia de Our Lady of the Angels en Los Ángeles, California. El matrimonio vivió en Inglewood y tuvo 7 hijos: Josephine Jane, Severiana Julia, Angel John, Fermina, Frances Louise, Rosalie Dominica y Clarence. Falleció en Los Ángeles en 1934.*

FRANCISCO JANQUICOA. Nació en Garayoa hacia 1887. Llegó a Nueva York el 24 de Octubre de 1908 a bordo de La Provence procedente de Le Havre, fue a San Diego en donde tenía un primo.

JOSÉ JANQUICOA. Nacido en torno a 1892. Llegó a Nueva York el 16 de Marzo de 1913 a bordo de La Prodence procedente de Le Havre. Se dirigió a Bakersfield, en el Condado de Kern, California, en donde vivía su primo Miguel Janquicoa.

MIGUEL JANQUICOA. Nacido hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 8 de Enero de 1912, se dirigió a Bakersfield, en el Condado de Kern, California, en donde tenía un tío. Allí residía en 1913.

ALFONSO LAURENZ. Nació en torno a 1912, llegó a Nueva Orleans con un contrato de pastor a bordo del transatlántico Marqués de Comillas procedente de Bilbao el 16 de Junio de 1944.

FRANCISCO LAURENZ ARRESE. Nacido el 23 de Junio de 1878, en 1918 era lechero en el condado de Stanislaus, California.

JOSÉ MARÍA LOREA. Nacido hacia 1890. Llegó a Nueva York a bordo del transatlántico La Touraine procedente del puerto de Le Havre el 8 de enero de 1912. Se dirigió a Bakersfield, Kern County, California, donde tenía un familiar.



AURELIA LUGEA IRIGOYEN. El 16 de Ocubre de 1909 se casó con Antonio Urquidi en la iglesia Nuestra Señora de Guadalupe en San Francisco. Fueron testigos de la boda Mateo y María Figols.

JOSÉ MARTÍN LUGEA. José Martín Lugea se marchó a los 17 años a Buenos Aires con sus hermanos y se convirtió en ganadero. En 1850, aproximadamente, fue a California. Sus hermanos le seguirían más adelante. Se casó con María Elizagoyen, natural de Etxalar, vivió una temporada en Hollister. Junto a sus hermanos, se asociaron con Miguel Arburua convirtiéndose en grandes productores del sector ovino, estableciendo su base en Los Baños, San Benito County. Después, se trasladarían a Tres Pinos, en donde nacieron varios de sus 8 hijos. En el año 1882, José Martín vendió sus activos y La familia regresó a Navarra instalándose en Orbaizeta en donde criarían ganado ovino y vacuno. 4 de sus hijos volverían a California (Perfecto, Ramón, José Miguel y José María, que serán citados en este blog dentro de la entrada de emigrantes a EEUU de Orbaizeta).

PETRA PEDROARENA JUANCO. Hija de Miguel Pedroarena y Magdalena Juanco. Se casó con Michel Ariotzbehere de Sara (Lapurdi, Iparralde) en la iglesia Notre-Dame-des-Victoires de San Francisco, California, en Octubre de 1879.



Adiciónal:

1) Personas que encontré que descienden de Garayoa aunque nacerían en otra localidad. Dejo a parte a la familia Lugea – Elizagoyen porque me parece más apropiado incluirlos en Orbaizeta, que es donde se criaron.

JUANITA PEDROARENA: Nació en Lazcano (Gipuzkoa), hija de Gregorio Pedroarena, de Garaioa y de Feliciana de Isausti, de Lazcano. A los 30 años se casó con Thomas Romero, nacido en Los Ángeles, en la iglesia de Los Ángeles Our Lady Queen of Angels, en presencia de Miguel y Carolina Pedroarena. Ambos residían en Los Ángeles, donde él era dependiente de la oficina de correos postales. 

2) Me queda encontrar a los hermanos de José Martín Lugea que lo acompañaron, primero a Buenos Aires y después a California. También saber si Susana Garcelay (Susy Goñi) se crió también en Garayoa, como su hermano Andrés. 

(*) Datos completados con lo encontrado en la página http://bridge2pyrenees.org/



Si te ha gustado esta entrada puedes echar un vistazo a


lunes, 18 de mayo de 2020

Emigrantes de Aria y Aribe a EEUU

Sigo con los emigrantes del Valle de Aezkoa a la Costa Oeste de Estados Unidos, esta vez le llega el turno a los que salieron de los pueblos de Aria y Aribe. 

Las anteriores entradas de la serie (Abaurregaina y Abaurrepea) las tienes al final de la entrada. 


Te animo a visitar este Blog sobre emigrantes vascos en USA de donde saqué la mayor parte de los datos e imágenes y te recuerdo que: 

1) Si tienes conocimiento de algún otro emigrante de Aria o Aribe a Estados Unidos, puedes comentarlo y lo buscaré en el sitio para añadirlo. 

2) Si sabes algo más de alguno de los nombres que figuran aquí te animo a que participes en este sitio mandándome un texto que enlazaremos a la lista de nombres. 

3) Si ves algún error, comenta para que pase al vecino a su pueblo correspondiente.




EMIGRANTES DE ARIA A EE.UU

MARTÍN ABAURREA. Nacido el 27 de Septiembre de 1871. En 1918 trabajaba como ovejero en Price, Carbón County, Utah.

JUAN ÁNGEL BARBERENA. Nacido en Aria el 2 de noviembre de 1879. En 1918, trabajaba como pastor para Joe Iragüen en Winnemucca, Humboldt County, Nevada.

BERNABÉ ANTONIO NUIN  EXPOSITO .Nacido en Pamplona el 11 de junio de 1913, se crió en el pueblo de Aria, Valle de Aezkoa, Navarra. Combatió en la Guerra Civil Española de 1937 a 1940. Llegó a Nueva Orleans a bordo del transatlántico Magallanes procedente de Bilbao el 11 de julio de 1944. En abril de 1949, el congreso de Estados Unidos aprobó su residencia permanente en el país junto a la de otros 47 pastores vascos. En junio de 1950, solicitó la ciudadanía americana ante un tribunal del Yakima, estado de Washington.

URBANO PEDROARENA. (1888-1962) Nacido el 11 de Septiembre de 1888, creció en el pueblo de Aria, Valle de Aezkoa. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente del puerto de Le Havre el 17 de febrero de 1914. Se dirigió a Flagstaff, Arizona, donde tenía un primo (¿Epifanio Retegui?). Primero, estuvo en California y, más tarde, se empleó en la Union Land & Cattle Co. en Deeth, Nevada. Tras unos años cuidando ovejas, se empleó como aprendiz de herrero en Gardnerville, Nevada. Posteriormente trabajó como herrero en Helberg Garage, allí conoció a Marie Barnetche, de Suhuskune, Baja Navarra, que trabajaba en el Overland Boarding House de John Etchemendy, se casaron el 28 de Abril de 1923. Más tarde regentó un hotel-bar-restaurante en Minden, Nevada, en donde su esposa se encargaba de la cocina. Tuvo dos hijos, Elvira y Albert. Se trasladaron a Alturas, en el nordeste de California, Urbano compró una herrería y la familia construyó un hotel. A mediados de 1940 Marie consiguió un contrato con el ejército para alojar y alimentar a los pilotos que entrenaban en un campo cercano. Falleció en Nevada el 20 de noviembre de 1962. El hotel cerró al fallecer Urbano, su hijo Albert Arena (Albert Pedroarena) continuó con la herrería.


EPIFANIO RETEGUI ORBARA. Nacido en Aria en 1888, hijo de Felix Retegui y Paula Orbara y hermano de Sebastiana y Valeriana. Llegó a Nueva York a bordo del transatlántico Cedric procedente de Liverpool el 5 de septiembre de 1914. Se dirigió a Benson, Arizona. En 1916, residía en Los Angeles. En 1920, estaba en Flagstaff, Arizona. Se casó con Justa Pedroarena. En enero de 1928, Epifanio arrendó 4 600 hectáreas para pastoreo que abarcaban los sitios conocidos como El Calabozo, Campo Nacional, Potrero de Marcos López y la Botella, municipalidad de Mexicali (Baja California, Mexico), y se asoció con su cuñado, Gregorio Loperena.

SEBASTIANA RETEGUI ORBARA. (1885 – 1977) Nacida hacia 1885, Hija de Felix Retegui y Paula Orbara. Hermana de Epifanio y Valeriana. Llegó a Nueva York a bordo del transatlántico Rochambeau procedente de Burdeos el 28 de diciembre de 1916. Se dirigió a Los Ángeles donde vivía su hermano Epifanio. A los 35 años, el 18 de Julio de 1920 se casó con Gregorio Loperena, de Garralda, en la parroquia Our Lady Queen of Angels, en Los Ángeles, California, en presencia de Ramón Villa y Pascuala R. Quintana. Vivieron en San Diego, California, donde Gregorio ejercía de “Ranger” (vigilante).  Falleció en 1977.

VALERIANA RETEGUI ORBARA. Nacida en 1900 en el pueblo de Aria, hija de Felix Retegui y Paula Orbara, emigró con sus hermanos Epifanio y Sebastiana a Los Ángeles, California, pasando el 11 de Diciembre de 1929 al puerto de Veracruz (Mexico). Su última residencia conocida fue Tijuana (Baja California, México).


.........


ARIVE – ARIBE

EUGENIO CORDOBA CALVO. Nació el 12 de Enero de 1929, llegó a Nueva York por vía aérea el 9 de Marzo de 1948. Se empleó como pastor cerca de Reno, Nevada, teniendo un sueldo de 150 dólares al mes, más alimentación y alojamiento. El Senado de Estados Unidos le otorgó la residencia permanente en 1950.

JOSÉ GOICOA. Nació hacia 1896. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente del puerto de Le Havre el 17 de febrero de 1914. Se dirigió a Marysville, California, donde tenía un primo.


TOMÁS IRIGOYEN. Nació hacia 1880. Llegó a Nueva York abordo de La Touraine procedente del puerto de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a San Diego, California, en donde vivía su tío Manuel Irigoyen.



Apunte: En el blog de emigrantes vascos a USA figura también las hermanas María Ángeles Retegui Saragüeta y Beatriz Retegui Saragüeta , hijas de Pedro Retegui, de Aria, y de Justa Saragüeta, de Mezkiriz. Aunque no sean nacidas en Aria me parece oportuno citarlas por aquí:

María Ángeles nació el 28 de septiembre de 1943 en Pamplona. Eran siete hermanos de los cuales sólo 4 llegaron a edad adulta: Beatriz, Mª Jesús, Mª Teresa y Mª Ángeles. De Mª Ángeles se dice que fue a la escuela hasta cumplir 13 años y se puso a trabajar. A los 17 años fue a Fresno, California, donde estuvo en el rancho de su prima, nacida en América. Mª Ángeles cursó estudios secundarios y la universidad en Estados Unidos y volvió a Navarra a los 21 años. De Beatriz Retegui Saragüeta se dice que vivió en California casada con un Vasco-Americano. Gracias a la declaración jurada de Beatriz, Mª Ángeles volvió a Fresno, California, y se prometió con José Luís Urrutia, quien había emigrado con un contrato de pastor de ovejas. Se casaron en la Catedral de Fresno en 1970. En Fresno trabajó como asistenta administrativa del Banco de Sangre. Se mudaron a Bakersfield en 1971 donde vivieron hasta Julio de 1972, Mª Ángeles seguía trabajando como administrativa para el Banco de Sangre y su marido como cocinero en el restaurante “Chalet Basque”. Más tarde se establecieron en Thousand Oaks, Ventura County: José Luis fue mecánico por un tiempo y luego comenzó su propio negocio de jardinería; Maria Angeles trabajó para una boutique de moda. Fundaron el Club Vasco Itxaso Alde de Ventura County. Tuvieron dos hijos: Peio (nacido el 17 de diciembre de 1973) e Idoya (nacida el 29 de noviembre de 1975).

Si te ha gustado esta entrada puedes echar un vistazo a


sábado, 16 de mayo de 2020

Soluciones al pasatiempo absurdo para jugar gratis VI




¡Hola! Hoy sábado te dejo con las repuestas de la sexta edición de pasatiempos absurdos para jugar gratis, esta vez era relativamente fácil pues las repuestas se encontraban entre unas pocas entradas en este mismo blog. ¿Cuántas acertaste? 

...............

La primera de las preguntas de la VI edición, si no jugaste estás a tiempo antes de leer las respuestas :) 

1) ¿De dónde es originaria la oveja Lacoune?

B. La oveja de raza Lacoune es originaria del departamento de Tarn, en Francia. De allí se extendió a la región de Roquefort y con su leche se elabora ese queso. Estas y otras curiosidades sobre la oveja lacoune la tienes en su entrada. 

2) ¿Qué ingredientes necesitas para hacer tocino de cielo y merengue? 

D. Estas dos recetas del tocino de cielo y del merengue van en la misma entrada, pues para realizarlos necesitas los mismos ingredientes: agua, azúcar y huevo. 

Sigo soñando con estos lineales de venta... isk

3) ¿Qué entrada recomiendo que leas mañana 1 de mayo?

A. Los maquis en Abaurrea Alta fue la entrada propuesta para leer el 1 de mayo dentro de "mis 65 entradas favoritas" en las que te recomiendo una lectura de este blog al día para que te distraigas y entretengas leyendo algo que no tiene que ver con el coronavirus. Podría haberte recomendado la c, Romería de Aezkoa a Roncesvalles, que se suele celebrar ese día, pero para no ahondar en todo ese programa de actividades y eventos que se nos han cancelado este año.. decidí recomendarte otra. 

4) ¿Qué conmemora "La cruz de Remondegui"?

C. Sobre esta cruz, en documentación publicada figuraba que según informantes locales marcaba el enterramiento de un párroco, pero consultando a los mismos informantes me dijeron que un párroco la había mandado labrar, y acudiendo a otras fuentes, que la había mandado labrar para sacralizar un enterramiento infantil. Cual fue mi suerte y sorpresa cuando en las actas de defunción encontré ¡la partida exacta en la que figura un niño enterrado en un "cementerio neutro pegante" en la época en la que el párroco que la mandó labrar ejercía en la parroquia! Te lo conté en la entrada sobre La Cruz de Remondegui que forma parte de otros elementos de nuestra colección de patrimonio funerario visitable en el Museo de Estelas de Abaurrea Alta - Abaurregainako Hilarriak

5) ¿Sobre qué trata la primera parte de la encuesta etnográfica de José Miguel de Barandiarán?

D. La primera parte de la encuesta etnográfica de José Miguel de Barandiarán trata sobre la casa y su distribución, te animo a que respondas a todas o algunas de estas preguntas y me las hagas llegar para hacer una entrada que agrupe de manera anonimizada las respuestas. 

6) ¿Es delito sustraer y/o comerciar con estelas discoideas?  

B. Si que lo es, por supuesto. Las estelas discoideas están amparadas y protegidas bajo diferentes leyes a lo largo de todo el globo. Este año tuvimos la suerte de que, por primera vez, se persiguió específicamente el tráfico de estos bienes en una operación de la Guardia Civil de Bizkaia.

Brote de haya

7) ¿Qué tipo de hayedos encontramos en La Selva de Irati y su entorno? 

D. En la ecología y paisaje de los hayedos vimos que existen tres tipos de estas masas forestales; los ácidos, los neutros fértiles y los hayedos submediterráneos. En las descripciones de los tres tipos de hayedos encontramos que hay hayedos ácidos en la Selva de Irati y en el puerto de Ibañeta, hayedos neutros fértiles en la Selva de Irati, Burguete y Espinal, y hayedos submediterráneos en Burguete. Estos son los que, en el momento de escribirse el libro se habían estudiado. Esto es, en la Selva de Irati y su entorno (Burguete, Valcarlos, Espinal, Aezkoa, Salazar) tenemos un muestrario importante de todas las variantes posibles de hayedos. 

8) ¿Cómo se llama el juego de preguntas y respuestas planteado por Aezkoako Gazte Asamblada? 

B. Aezkoako astean behin es el juego de preguntas y respuestas ideado por la Aezkoako Gazte Asamblada. Cada lunes publican un documento en google en donde plantean preguntas sobre el día a día de nuestro valle. ¿Serás capaz de contestarlas? Puedes verlas siguiéndoles en twitter. Te dí a conocer esta actividad en el listado de entretenimientos para el confinamiento. 

9) ¿De dónde era María Jesús Ballent, que nos enseñó a hacer truchas con tocino y jamón?

A. Las truchas con tocino y jamón son una receta que incluí en el grupo de recetas salacencas. En donde averiguamos que María Jesus Ballent era de Eskaroz. 

10) ¿Cómo llaman en Roncal a un paraje cubierto de hayas jóvenes que no alcanzan los 3 m de altura?

C. Tal y como averiguamos conociendo el sistema y paisaje de los hayedos, en Roncal llaman Zacardal a una masa forestal de hayas jóvenes que no alcanzan los 3 metros de altura.

11) ¿Cuánto vive una rana verde longeva?

C. Esto es de flipar, pero así es, una rana verde longeva vive ¡6 años!. Siempre había pensado que los animales vivían mucho menos, pero entre el buitre leonado (40 años) y la rana verde.. estoy deshaciendome de estos mitos. 

La cruz de Remondegi

12) ¿Cómo se llamaba el niño enterrado en el cementerio neutro pegante?

B. Al escribir sobre la Cruz de Remondegui directamente te puse su acta de defunción para que vieses con tus propios ojos ese "neutro pegante" que se menciona y que, sospechamos, pudo ser el mismo roquedo. El niño al que hace referencia esa acta se llamaba Santiago Lorea Ilincheta. 

13) ¿Qué muestra la estela de Abaurrea Alta número 27 en su cara B?

C. Como viste si accediste a la ficha de la estela número 27 de Abaurrea Alta, esta pieza muestra una cruz bilobulada en sus dos caras, por lo tanto, su cara B muestra lo mismo que su cara A. 

14) ¿Quién fue la última persona apellidada Gurutxarri que vivió en Casa Gurutxarri?

D. Aunque la respuesta a esta pregunta la encontramos dentro de los cronosalseos, siguiendo las reglas del juego de que las repuestas a las preguntas pueden ser encontradas en el historial de entradas que hay entre una edición y la otra, en este caso la encontrarás en las respuestas a la V edición de pasatiempos absurdos en donde, en una de las respuestas, veremos que Juana de Gurutxarri fue la última persona apellidada así. 

15) ¿Con la leche de qué oveja se hace el queso de Arrazonako Gazta?

A. La entrada para comprar queso de Orbaizeta, de la quesería Arrazolako Gazta ha causado mucho interés entre nuestros lectores. Además de ver un montón de fotos con las ovejas de esta explotación ganadera, conocer las características de los quesos, su producción y sistema de venta, descubrimos que sus quesos se realizan utilizando leche de la raza ovina Latxa cara-negra. Recuerda que puedes comprar este queso cómodamente desde tu casa y disfrutar de su sabor sin levantarte del sillón. 

16) ¿Dónde puedes ver el disco de la estela número 12 de Abaurrea Alta?

A. Tal y como verás en la ficha de la estela número 12 de Abaurregaina, el disco de esta estela se encuentra en el pórtico de la iglesia de San Pedro, bajo la escultura de la virgen del rosario. El pie de esta estela se encuentra en el almacén municipal, a la espera de una posible reintegración. 

17) ¿En qué supuestos se permite que una casa tenga cuadra para ganado en su interior?

B. Aunque está prohibida la presencia de cuadras dentro de la casa, existe una excepción en nuestra zona, amparada en que son necesarias para la actividad ganadera y forman parte de nuestro modo de vida tradicional. Sólo se permite si la casa ya cuenta con ella, esto es, si compras una vivienda en el Valle de Aezkoa y esta tiene cuadra en la planta baja, podrás tenerla y utilizarla para el proposito de guardar ganado siempre que no hayas hecho ninguna obra para eliminarla. Te lo conté en las soluciones a los pasatiempos absurdos de la anterior edición

18) Si esta es la pregunta 18 de esta edición (VI)... ¿qué número de pregunta es dentro de todas las ediciones? 

D. Esta pregunta hace la número 243 de todas las ediciones, la respuesta la encuentras justo al final del pasatiempo, en el que coloqué no sólo los enlaces a las otras ediciones, también el número de preguntas que componen cada una. Un sencillo ejercicio de matemáticas y.... ¡¡a contestar correctamente la pregunta número 243!! 

19) Los trozos de manteca que quedan después de derretirse se llaman...

D. Tal y como pudimos leer entre las 6 recetas del valle de Salazar, así es como se llaman a los trozos de manteca después de derretirse, txantxingorrik. 
Esquema forestal del corte desde el puerto de la Corona hasta Eguiluzea

20) ¿Qué árboles tenemos en el barranco de Arrigorrieta?

A. Gracias a los 4 esquemas forestales que te enseñé por aquí, sabemos que en el barranco de Arrigorrieta abundan los Robles Albar. 


jueves, 14 de mayo de 2020

Emigrantes de Abaurrea Baja en EEUU


Sigo con los emigrantes del Valle de Aezkoa a la Costa Oeste de Estados Unidos, esta vez le llega el turno a los que salieron de Abaurrea Baja - Abaurrepea. 


1) Si tienes conocimiento de algún otro emigrante de Abaurrea Baja - Abaurrepea a Estados Unidos, coméntalo y lo buscaré en el sitio para añadirlo. 
2) Si sabes algo más de alguno de los nombres que figuran aquí te animo a que participes en este sitio mandándome un texto que enlazaremos a la lista de nombres. 
3) Si ves algún error, comenta para que pase al vecino a su pueblo correspondiente. 

Y ahora sí... 



EMIGRANTES DE ABAURREA BAJA - ABAURREPEA A EE.UU 

JOSÉ MARÍA ARRESE. Nacido el 22 de abril de 1883 e hijo de José Manuel Arrese. Llegó a Nueva York a bordo de un transatlántico de la compañía Niagara procedente del puerto de Le Havre el 11 de febrero de 1915. Se dirigió a California, al condado de Los Ángeles en donde había vivido entre 1903 y 1914. En 1918 trabajaba como bracero en el rancho de Garat & Co. en Whiterock, Elko County, Nevada.

PABLO ARRESE. Nacido Abaurrea Baja hacia 1890. Llegó a Nueva York a bordo de un transatlántico de La Savoie procedente del puerto de Le Havre el 17 de noviembre de 1906. Se dirigió a Santa Bárbara, California, donde vivía su tío José.  En 1910, trabajaba en un rancho en dicho condado.

JOSÉ JAVIER ASPILCHE. Nacido el 19 de Marzo de 1888. Llegó en 1908. En 1910, trabajaba como pastor en Dewey, Washoe County, Nevada. En 1917, era pastor ovejero independiente en el condado de Harney, Oregon y en 1920 pastor en Dent, San Joaquín County, California. En 1942, era ranchero en Orland, Gleenn County, California. Casado con Dominica.



CARMEN IRIBARREN ARRESE. Hija de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar. Llegada en 1929, se casó con Hilario Juanarena Bidondo. Colaboró en las labores de ganadería. Madre de Tomás, Cecil, Evelyn y Dámaso. Vivió en Butte County, California. (*)

CIRILO IRIBARREN ARRESE. Hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar  (*)

CECILIO IRIBARREN ARRESE. Hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar, emigró junto a sus hermanos regresando después a Navarra. (*)

DOMINGO IRIBARREN ARRESE. Nacido sobre 1889, hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar. Llegó a Nueva York a bordo de un transatlántico de La Savoye procedente del puerto de Le Havre el 17 de Noviembre de 1906. Se dirigió a Santa Bárbara, California, dando como referencia la de su amigo José Arrese del rancho San Julián. En 1914 residía en Cherry Creek, Condado de White Pine, Nevada.


FELICIANO IRIBARREN ARRESE. (1896 - 1978)  Nacido en 1896, hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar. A los 20 años, el 19 de Enero de 1916 embarcó en Burdeos llegando a Nueva York y se dirigió a Modesto, Stanislaus County, California, donde trabajó de pastor de ovejas. Su hermano Domingo y él pasaron después a México. Falleció en 1978 en Coahuila de Zaragoza, Mexico. (*)

FRANCISCA IRIBARREN ARRESE. Hija de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar, emigró junto a sus hermanos a California, regresando años después a Navarra. (*)

JOSÉ IRIBARREN ARRESE. Nacido el 24 de Agosto de 1894, hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar. Llegó a Nueva York el 15 de Marzo de 1914 a bordo de un barco de la compañía La Lorraine procedente del puerto de Le Havre. Dio como referencia la de su hermano Domingo Iribarren en Cherry Creek, Condado de White Pine, Nevada. En 1918 trabajaba para Camile Blanc y residía en Pocatello, condados de Bannock y Power, Idaho.

RUFINO IRIBARREN ARRESE. Nacido hacia 1910 en Abaurrea Baja, hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar. Cruzó la frontera entre México y Estados Unidos por el Paso, dirigiéndose a la ciudad de Chico en el condado de Butte, California, dando como referencia la de su cuñado, Hilario Juanarena Bidondo.


TOMÁS IRIBARREN ARRESE. Hijo de Telesforo Iribarren y Fernanda Arrese Iriarte, de Casa Chapar (*)

FERMÍN JUANARENA. Nació en 1895, llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre, el 17 de Febrero de 1914. Marchó a Flagstaff, Arizona, dando como referencia a su amigo Lucio P. Ariztegui. En 1920 era ganadero del sector ovino en Sutter, Butte County, California. 

HILARIO JUANARENA BIDONDO. (1887 – 1943). Nacido el 14 de Enero de 1887. El 13 de Febrero de 1909 llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre. Se dirigió a Marysville, California, donde tenía un hermano. En 1917 ejercía como ovejero independiente en Yuba Company, California. En 1930 era pastor en Chico, Butte. Casado con Carmen Iribarren, era padre de Tomás, Cecil, Evelyn y Dámaso. Falleció en Butte el 12 de Abril de 1943.

LORENZO JUANARENA BIDONDO. Nació hacia 1896. Llegó a los Estados Unidos en 1916. En 1920 trabajaba como pastor para sus hermanos en Sutter, Butte County.

RUFINO V. LAURENZ. (1900 – 1960) Nacido en Abaurrepea el 16 de Junio de 1900, llegó a Nueva York a bordo del New Rochelle procedente de Le Havre el 19 de Enero de 1921. A su llegada, dio la referencia de Valentín Aguirre en Nueva York. En 1900 trabajaba en una explotación lechera (dairy) en Los Molinos, Tehama, California. Más tarde trabajó como pastor. Casado con Josephine, vivía en Modesto. Falleció en Stanislauss el 18 de Agosto de 1960.
.......................................

(*) Datos recogidos por el aporte de la familia Iribarren – Madrigal, descendientes de Feliciano. No figuran en el blog que utilicé de fuente y sólo Carmen aparece citada como esposa de Hilario pero seguiremos investigando para completar la información. 😊

.....................................

Si te ha gustado esta entrada puedes echar un vistazo a


Blog sobre emigrantes vascos en USA utilizado como fuente principal de esta serie de entradas.



lunes, 11 de mayo de 2020

SIN FECHA DE REAPERTURA DEL MUSEO DE ESTELAS – ABAURREGAINAKO HILARRIAK


COMUNICADO DESDE EL MUSEO DE ESTELAS DE ABAURREA ALTA – ABAURREGAINAKO HILARRIAK.

A 11 de Mayo de 2020.

    Desde diferentes ámbitos socioeconómicos nos están animando a los museos y centros de ocio entrar en una nueva normalidad y retomar los servicios que hasta Marzo de 2020 ofrecíamos, entendemos que estas medidas se toman para aliviar la angustia de la población tras el confinamiento y mostrar cierta esperanza para el sector económico pero están alejadas de lo que el sector sanitario necesita en estos momentos.

   Sobredosis de noticias, muchas veces contrarias entre sí, que se multiplican durante el proceso de desescalada: aprovecho este espacio para comunicar lo mismo que se ha comunicado a cuantos nos han llamado por teléfono para preguntar si abriríamos en la Fase 0, en la Fase 1, en la Fase 2, en la 3 o en la “nueva normalidad” a partir de Julio.

    El Museo de Estelas de Abaurrea Alta – Abaurregainako Hilarriak no tiene fecha de apertura ya que nuestro activo más importante como entidad sin ánimo de lucro volcada hacia la sociedad son los propios vecinos del pueblo de Abaurrea Alta – Abaurregaina. Desde su apertura en 2016 seguimos lo que marca un plan deontológico que pone por encima el bien común del beneficio particular. 

Que se permita hacer algo no significa que sea obligatorio hacerlo.

   Nuestro museo es una entidad local propiedad de los vecinos, es por ello que el Ayuntamiento es el único organismo capaz de decidir sobre el cierre y la apertura de este espacio por encima de intereses estatales, comunitarios o particulares. Desde el Museo de Estelas esta decisión de mantener el cierre del espacio el tiempo necesario es aceptada y apoyada, pues nos exponemos a la pérdida de nuestro activo más valioso.

    Abriremos de nuevo cuando el Ayuntamiento así lo decida y se hayan implantado todos los protocolos necesarios para minimizar el riesgo que el constante flujo de visitantes pueda perjudicar la salud de vecinos y turistas.

Desde el Museo hemos reducido los objetivos de este año hasta equipararlos a los de 2016, planteando una hipotética reapertura a partir de la fase 3 de desescalada, y esto siempre que lo autorice el consistorio y aplicando todas las medidas de seguridad recomendadas por el personal sanitario.

Por el momento es imposible fijar una fecha de reapertura: en esta circunstancia hay que dejar pasar el tiempo, ver la evolución de la pandemia y aprender a vivir con la incertidumbre.

Sé que esto es difícil, a los humanos nos encanta anticiparnos: planear, fijar fechas, fantasear con una normalidad, programar una agenda…

Hay que asumir la incertidumbre y obrar en consecuencia de lo que uno quiere para el mundo, por encima de los beneficios particulares.

Siguen adelante las siguientes iniciativas del Museo de Estelas, temporalmente, sólo de manera telemática:

- Programa “Conecta con tu patrimonio”

- Impulso de Ezpelzaintza2050

- Coordinación del Global Board of Discoidal Steles.

- Puesta a disposición del público general del Catálogo de Estelas y Otros Elementos Funerarios que componen nuestra colección patrimonial.



La reapertura se anunciará a su debido tiempo entre nuestros preescriptores habituales, en este mismo blog y en los diferentes canales usados: