Louis Lucien Bonaparte, sobrino de Napoleón, estudió las raíces fonéticas y dialectos del Euskera, en su mapa dialectal original, Carte des Sept Provinces Basques de 1869 .
Carte des Sept Provinces Basques, 1869 |
El valle de Aezcoa se caracteriza por tener un dialecto propio, fonéticamente más parecido al de Baja Navarra que al Guipuzcoano o Vizcaino, esto es, el Aezkera. Esta palabra dio su orígen a "Euskera" que designa al actual idioma unificado. A día de hoy apenas queda gente que emplee el Aezkera original, una lástima.
¿Te animas a usarlo? Aquí tienes un pequeño diccionario con palabras en Aezkera y su equivalente en Batúa
Aquí va un pequeño aporte del filólogo Alfonso Irigoyen sobre el origen del término "euskara".
ResponderEliminar1.-Alfonso Irigoyen, "Etimología del nombre vasco del vascuence y y las vocales nasales vascas descritas por Garibay", Fontes linguae vasconum: Studia et documenta, ISSN 0046-435X, año n.º 22, N.º 56, 1990, pág. 139-148
2.-Alfontso Irigoien (1977). Geure hizkuntzari euskaldunok deritzagun izenaz, Euskera, XII, 513-538
La próxima vez que publiquéis algo como esto mejor documentaros antes.
Un saludo.
¡Gracias por la bibliogafía anónimo! Soy consciente de que esta entrada quedó algo coja (fue de nuestras primeras entradas en el blog) y la modificaré o ampliaré en el futuro. ¡un saludo!
EliminarAezkera es un termino muy reciente que ha sido “creado” por filologos / investigadores como Azkue y más recientemente Iñaki Camino....
EliminarLos aezcoanos (aetzak) siempre han llamado USKARA a su lengua. Por favor corregid esta barbaridad
Afirmar que la palabra Euskera viene de “Aezkoera” y decir que los dialectos del Euskera desaparecen por la aparición del batua es un insulto a la inteligencia y sobre todo a los últimos vascopalantes de Aezkoa: el euskera se jodió en Salazar, Aezkoa, Arce, Erro, Esteribar Etc por la labor de ciertas “autoridades”: maestros, curas, carabineros ...... no hay más que hablar con euskaldunes de edad de Aria, Orbaxta, Ireberri o Aburregeina para que te hablen de las “ caricias”que sufrían por hablar su propio idioma
ResponderEliminarAllí donde el euskera se mantuvo fuerte caso de Baztan, Bortziri, Gipuzkoa etc el batua no ha jodido para nada el habla local
Seamos serios por favor
Izan ongi